Хар qanday тиль o'rganuvchi uchun lug'at asosiy omil hisoblanadi va ko'pchilik ularni shunchaki so'zlarni tarjima qilib beruvchi oddiy vosita deb hisoblaydi. Lekin Wisdom lug'ati sizni odatdagi lug'at haqidagi tushunchalaringizni butunlay o'zgartirib yuboradi va ishonchimiz komilki bu lug'at tez orada sizning Ingliz tili o'rganish jarayoningizning ajylanmas qismiga.
Мудрость луг'ати сиз кутгандан ко'ра ко'прог'ини таклиф этади:
120000 дан зиёд со'з ва иборалар
Мудрость луг'атида амалдаги мавджуд со'злардан тортиб, муайян сохага оид 70 000 дан зийод инглицча ва 50 000 дан ортик узбекча со'з ва иборарни о'з ичига ольган, узбекистандаги анг ко'порал со'газ ва эга бо'лган ягона луг'ат хисобланади.
Ишончлылик
Коп mavjud lug'atlardagi so'z tarjimalari va tasniflari so'zning asl ma'nosiga unchalik ham to'g'ri kelavermaydi. Мудрость луг'атида эса беш йил давомида хар бир со'з тарджимаси Оксфорд, Макмиллан, Коллинз, Кембридж ва Лонгман каби ишончли луг'атлардан фойдаланиб алохида йондашилган холда, этибор билан таржима килинган.
Янгича Узбекча-Инглижа!
Бу хусусият бизнес факсримиз хисобланади. O'zbekcha so'zlarning Inglizcha ma'nolar hech qachon bunchalik aniqlik va osonlik bilan tarjima qilinmagan. Этиборга лойик томони шундаки, сиз нафакат со'зларни (мисол учун нон) балким со'з бирикмаларини (нон йопмок, нон идиш, нон ушок ...), ва хаттоки муайян ибора ва джумлаларни (нонини яримта килмокам нонини олиб qo'ymoq kabilarni) хам qidirishingiz mumkin. Bunday o'zgacha, ajoyib imkoniyatni sizga faqat Мудрость lug'atigina taqdim eta oladi.
Грамматика
So'zlarni lug'aviy ma'nosini билиш уларни то'г'ри ишлатиш учун йетарли емас. Муайян бир со'зларнинг о'зига хос грамматик хусусиятлари, ислатилиш конун каидаларини мавджуд ва альбатта Мудрость луг'ати буларни хисобга ольган холда со'зларда Грамматика бо'лимини йорий этган ваид бу бо'лимда мазкур тушунтиришлар ва о'ринли мисоллар билан батафсил тушинтирилб о'тилган.
So'z ketma-ketliklari (словосочетания)
Hozirgi paytda o'quvchilarning eng katta muammolaridan biri bu Ingliz tilidagi to'g'ri so'z ketma-ketliklarini bilmasligidadir va oqibatda ular tuzmoqchi бо'lgan birikmalarini sun'iy ravishda tilisha taldiib nototo. Мудрость луг'атида альбатта бу хам этиборга олинган ва о'рганувчиларни бундай хатоларга йо'л ко'ымасликлари учун со'зларда Словосочетания бо'лими тузиб чикилган. Бу бо'лимда о'ша со'з атрофидаги jumlalarning to'g'ri ketma-ketligi misollar bilan guruhlarga ajratilgan holda berib o'tilgan.
So'zlarning lug'aviy farqlari
Бошка тиллар каби Инглиз тилида хам ма'но джихатдан бир-бирига якин лекин бири бошкасинин орнида ишлатила олмайдиган со'злар талайгина. Misol uchun слушайте ва слышите; дом йоки дом; сделать йоки делать; работа йоки работа каби so'zlarni ko'pchilik farqlay olmasliklari mumkin. Шуни инобатга ольган холда Мудрость луг'ати о'рганувчиларни qiynab юрган шу ва шу каби со'злар орасидаги тафовут ва фаркарни содда йондашув ва мисоллар билан Тезаурус ва Различие бо'лимларида батафсил тафовут.
Qo'shimcha ma'lumotlar.
Мудрость лу'гати куйидаги хар бири мухим ва этиборга лойик джихатларни хам о'з ичига олади:
• мисоллар
• Расмлар
• Машклар
• Faol va nofaol so'zlar
• Sinonim va Antonimlar
• So'zlarning qaysi shevada ishlatilishi [BrE, AmE, CanE ...]
• Qaysi predlog va so'z turkumlari bilan kelishi [~ in / with sth] [~ adv / adj]
• Кайси сохага оидлиги [биология, математика ...]
• Sanaladigan yoki sanalmasligi [C, U]
• Rasmiy yoki norasmiyligi [формальный] [неформальный]
• Akademik yoki noakademik so'z ekanligi [AW]
• So'zlarning qanday talaffuz qilinishi
• So'z metaforasi (Метафора)
• So'zga oid tekst (Культура)